German Passport Marked “Judenstempel” from 1939 — Pasaporte Alemán Marcado «Judenstempel» de 1939

SKU: 3229 Category:

Description

ANTECEDENTES: En 1938 el jefe de la policía de extranjería Suiza Heinrich Rothmund insistió para que las autoridades alemanas introdujeran el notorio timbre con la letra «J», el famoso «sello judío» en los pasaportes de los ciudadanos alemanes judíos. El 17 de agosto de este año, los judíos varones tuvieron que añadir «Israel» y las mujeres judías “Sara» a sus nombres, el 5 de octubre fue obligatorio incluir la mayúscula «J» impresa sobre sus pasaportes. A partir de esta inclusión, los nazis empezaron a dar un trato administrativo diferente a los incriminados.

DESCRIPCION: Pasaporte alemán marcado con el sello Judío «J» (Judenstempel) con todos los datos personales de esta señora en la página 2 y 3.

Se trata de una señora de Berlín llamada “Elisabeth Margaret Sara Berendt” (Las leyes raciales nazis obligaban a todos los mujeres judías a poner como segundo nombre “Sara”) de ascendencia judía, nacida en 9 de agosto de 1874, de mediana estatura (gestalt: mittel), de cara ovalada (gesicht: oval), ojos color marrón (farbe der augen: braün), cabello canoso (farbe der haares: meliert),  características especiales, lleva gafas (besond kennzeichen: trägt brille), firmado por el Polizeipräsident (Jefe de policía de Berlín) el 26 de enero de 1939.

Completo con sus 32 páginas y foto (Reisepass «J» für Juden) del segundo modelo a partir de 1936, cuando se sustituye el águila de Weimar por una Hoheitszeichen (águila y esvástica) entre Deutsches Reich y Reisepass, está marcado con una gran letra roja «J» para identificación de los ciudadanos de origen Judío. Generalmente los pasaportes alemanes tenían una validez de diez años, pero este pasaporte para Judíos sólo era válido por un año.

Este pasaporte tiene sellos y visados del Consulado General de Chile, está firmado por el Cónsul.