«Deustch ist dir Saar 1934» Badge– Insignia «Deustch ist dir Saar 1934»

Descripción

ANTECEDENTES: Por el art. 49 del tratado de Versalles, Alemania tuvo que entregar a la Sociedad de Naciones el Saar (Sarre). El territorio conservaba su nacionalidad, la lengua, los tribunales y la enseñanza propia, pero sería administrado por una Comisión de gobierno de cinco miembros: uno francés, un habitante del territorio, y tres ni franceses ni alemanes. Esta Comisión estaba secundada por un Consejo consultivo de 30 representantes y por una Comisión técnica. Durante el régimen nazi “Deutsch ist die Saar “una canción creada en 1920 para los jóvenes, se convirtió en una canción popular propagandística.  En la batalla de propaganda en la víspera de la votación frente al «frente Unido» formado entre otros por comunistas se cambia la letra de la canción por «El Sarre es Alemán». La difusión de las ideas socialistas y comunistas entre la población trabajadora del territorio, así como la propagación del naciente nazismo repercutió en un acercamiento de la opinión pública de aquél hacia Francia, que abrigó fundadas esperanzas en un plebiscito favorable. En 1934, próxima ya la celebración de éste, la Sociedad de Naciones nombró una comisión para que garantizara la libertad de voto, el mantenimiento del orden e impidiera los actos posibles de represalias. Con este fin, tropas inglesas, italianas, holandesas y suecas se trasladaron al territorio para velar por el mantenimiento del orden en los días del plebiscito. Celebrado en 1935, fue favorable a Alemania por 477.119 contra 2.124 votos favorables a la unión con Francia.

DESCRIPCION: Distintivo metálico «Deutsch ist die Saar  1934 Des Deutschen Ehre ist die Treue», (El Sarre es Alemán 1934 La fidelidad es el honor alemán) propagandístico pre-prebisticio del 35.